20190927002
“宅”的英文原来这么说!快来看看你是哪种“宅”?
I would rather stay at home
早餐英语
卡卡课堂
I would rather stay at home
点击播放音频
00:00
00:00
“宅”用英语怎么说?
网购、外卖、网游、手游充斥着我们的生活,这种生活方式虽然非常方便解压,但也造就了一大批宅男宅女。马上就要国庆节了,你是打算外出旅游还是宅在家里呢?今天我们要重点说一下这个“宅”字。
“宅”在英语中有很多花样的表达,先说动词的“宅”!
0
1
1. 动词“宅”:
Stay
at
home
呆在家里
In
national
holiday
,
I
would
rather
stay
at
home
.
我宁愿待在家里。
0
2
2. 形容词“宅”:
indoorsy
宅在家里
indoorsy
是一个形容词。这个词在很多词典中是找不到的,但确实是一个很地道的表达哦。
indoors
是指室内的,加上后缀
y
就构成了
indoorsy
(形容词),表示不爱出门,更愿意在室内。而相反的,
outdoor
是户外的,加上
y
构成
outdoorsy
,表示热爱户外的。
Penny
:
Well
,
It
'
s
just
that
all
the
physicists
I
know
are
indoorsy
and
pale
.
我认识的所有物理学家都很宅而且面色苍白。(
The
Big
Bang
Theory
《生活大爆炸》)
0
3
3.名词:
“宅男/女”
Shut
-
in
不愿意与人交流而呆在家里
1. (因生病或天气等)困在家中(或室内)的人;卧病在床者。
2.孤独者,离群的人。
而在美语中,常常指那种有社交恐惧症,腼腆、不愿意与人交流、整天宅在家里的人。
The
man
became
a
shut
-
in
since
the
death
of
his
wife
.
自从妻子去世后,这个男人就变成了个孤独的人。
0
4
4. 名词:
“宅男/女”
Homebody
喜欢居家的人
I
'
m
really
just
a
boring
homebody
who
loves
staying
at
home
with
my
kids
.
我真的只是一个无聊的人,我是个喜欢和孩子呆在家里的宅女/男。
请结合今天所学,翻译下面的句子
中翻英:
不,我宁愿呆在家里也不愿出去散步。
英翻中:
Ken
is
a
very
indoorsy
person
because
he
hates
traveling
.
编辑:
Annie
内容来源:
卡卡课堂
微信公众号:
Kakaketang
_
Jessica